index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 458.27

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 458.27 (TX 03.09.2013, TRde 03.09.2013)



§ 4'
8
--
8
A
Vs.? 8' [-n]i pé-e-di ki-it-ta-ri
9
--
[ … … ]
9
A
Vs.? 8' [] Vs.? 9' []
10
--
[] 7 NINDAḫazizita kue ANA []
10
A
Vs.? 9' [] 74 NINDAḫa-zi-zi-ta ku-e A+NA []
11
--
[]
11
A
Vs.? 10' []
12
--
12
A
§ 4'
8 -- [ … ] ist [ … ] an [jene]n Platz gelegt
9 -- [ … ]
10 -- [ … ] die sieben ḫazizita-Brötchen, die auf [dem/der … ]
11 -- [ … ],
12 -- dann lockt er/sie die Opfergrube siebenmal an.
Polvani 1988, 85 liest „9“.
Polvani 1988, 85: 9-ŠU.

Editio ultima: Textus 03.09.2013; Traductionis 03.09.2013